Немецкие пословицы и поговорки | |
Здоровый человек - богатый человек - Gesunder Mann, reicher Mann
Хорошо начатое наполовину выиграно - Frisch begonnen ist halb gewonnen
Он попал точно в голубизну неба - Er traf genau das Himmelblau
Самолюб никому не люб - Eigenlieb ist niemand lieb
Отложить не значит отменить - Aufgeschoben ist nicht aufgehoben
Май теплый и сухой обещает ничтожные крохи - Mai warm und trocken verspricht geringe Brocken
Ошибка - не преступление - Versehen ist kein Vergehen
Страсть часто причиняет страдания - Leidenschaft oft viel Leiden schafft
Гость, как рыба, свежим остается недолго - Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch
Опыт делает умным - Versuch macht klug
Любовь и ум редко идут рука об руку - Liebe und Verstand gehn selten Hand in Hand
Торговля без ума - прямой убыток - Handel ohne Verstand, Schaden vor der Hand
Молодость не ведает страха - Junges Blut hat Mut
Лучше играть на шарманке, чем ничего не делать - Besser geleiert als gefeiert
Один человек - ни одного человека - Ein Mann, kein Mann
Лучше дважды измерять, чем один раз забывать - Besser zweimal messen, als einmal vergessen
Завтра, завтра, не сегодня, так ленивцы говорят - Morgen, morgen nur nicht heute sagen alle faulen Leute
Боль цепляется за сердце - Der Schmerz klammert sich ans Herz
Глупость и гордость растут на одном дереве - Dummheit und Stolz wachsen auf einem Holz
Искусство нуждается в покровителе - Kunst will Gunst