Немецкие пословицы и поговорки | |
Хороший план - наполовину сделанное дело - Ein guter Plan ist halb getan
| | | Немецкие |
Добротой можно все уладить - Sanftmut macht alles gut
| | | Немецкие |
Кто взял слишком высоко, тот не закончит песню
| | | Немецкие |
Чрезмерная сытость делает вялым - Zu satt macht matt
| | | Немецкие |
После обеда немного посиди, после ужина побольше походи - Nach dem Mittag sitz ein Weilchen, nach dem Abendessen geh ein Meilchen
| | | Немецкие |
После еды нужно постоять или шагов тысячу пройти - Nach dem Essen sollst du stehn, oder tausend Schritte gehn
| | | Немецкие |
Зима приходит лишь тогда, когда начинают увеличиваться дни - Fangen die Tage an zu langen, kommt der Winter erst gegangen
| | | Немецкие |
Одному доверять - хорошо, никому не доверять – глупо - Einem trauen ist genug, keinem trauen ist nicht klug
| | | Немецкие |
Чем больше скупой имеет, тем ненасытнее он - Je mehr der Geizige hat, je weniger wird er satt
| | | Немецкие |
Вынужденное желание - не желание - Gezwungener Wille ist Unwille
| | | Немецкие |
Кто хочет, чтобы его ценили, пусть часто не приходит - Wer will was gelten, der komme selten
| | | Немецкие |
Осторожность лучше снисхождения - Vorsicht ist besser als Nachsicht
| | | Немецкие |