Кто далеко, тот забывается.
 | Японские |
| | |
От глупости лекарства нет.
 | Японские |
| | |
Лучше лепешка, чем цветок.
 | Японские |
| | |
Сколько ни шлифуй черепицу, драгоценным камнем не станет.
 | Японские |
| | |
Чтобы попробовать плыть, надо броситься в реку.
 | Японские |
| | |
Ячмень у соседа вкуснее риса дома.
 | Японские |
| | |
Перед волом на кото играть.
 | Японские |
| | |
У и Юэ в одной лодке.
 | Японские |
| | |
Всё уметь — значит не уметь ничего.
 | Японские |
| | |
Нет такого трудного положения, из которого не было бы выхода.
 | Японские |
| | |
Тигр бережет свою шкуру, человек — имя.
 | Японские |
| | |
Даже сухие деревья оживляют горный пейзаж.
 | Японские |
| | |
Куда глаз, туда и зрачок.
 | Японские |
| | |
У человека один век, а имя — на вечные времена.
 | Японские |
| | |
Ива от снега не ломается.
 | Японские |
| | |
Слова налогом не обложишь.
 | Японские |
| | |
Купишь по дешевке — нос повесишь.
 | Японские |
| | |
Поймать карпа на вареный ячмень.
 | Японские |
| | |
Кто пьет, тот не знает о вреде вина; кто не пьет, тот не знает о его пользе.
 | Японские |
| | |
Воробей и до ста лет не разучится скакать.
 | Японские |
| | |