100citat.ru logo

Огромная коллекция цитат и афоризмов известных людей

более 50 тыс. крылатых выражений политиков, философов, художников ... с древних времен по настоящее время

более 50 тыс. пословиц и поговорок народов мира

Добавьте нас

в избранное

CTRL+D

В избранное

Новые цитаты ↓

Киитиро Тоёда - Прежде чем говорить, что не можешь что-то сделать, попробуй.


Киитиро Тоёда - Воры могут быть в состоянии следовать чертежам и изготовить ткацкий станок. Но мы модифицируем и улучшаем наши станки каждый день. У них нет опыта, полученного в результате неудач, которые потребовались для создания оригинала. Нам не о чем беспокоиться. Нам нужно просто продолжать, как всегда, внося наши улучшения.


Киитиро Тоёда - В Японии много инженеров, которые работают за столами. Однако когда дело доходит до реализации, они теряют уверенность и не набираются мужества в своих убеждениях, когда другие люди критикуют их. Такие инженеры не могут строить машины. Успех в этой отрасли требует от инженеров мужества и решительности для реализации идей.


Едва ли не самые важные вещи в жизни - хорошая кровать и удобная обувь. Ведь мы всю жизнь проводим либо в кровати, либо в обуви.

Случайная цитата

Нажмите, чтобы обновить цитату

Марсель Ашар - фото

Марсель Ашар

 
 
 

100 Лучших пословиц и поговорок

cтраница

1

2

3

4

5

100 Лучших цитат

Круглый шип и квадратное отверстие — вещи несовместимые.

yaponskie

Японские

0
 

У кривой ветки и тень кривая.

yaponskie

Японские

0
 

Причину и пластырь можно приклеить где угодно.

yaponskie

Японские

0
 

Конец — делу венец.

yaponskie

Японские

0
 

Потерянное всегда кажется большим.

yaponskie

Японские

0
 

Великая корысть кажется бескорыстием.

yaponskie

Японские

0
 

Ссору шляпой не прикроешь.

yaponskie

Японские

0
 

И слепцов — тысяча, и зрячих — тысяча.

yaponskie

Японские

0
 

Черпать воду корзиной.

yaponskie

Японские

0
 

Государства гибнут, а горы и реки остаются.

yaponskie

Японские

0
 

Созревший рис склоняет свои колосья.

yaponskie

Японские

0
 

Рисовую лепёшку моти покупай у мастера по приготовлению моти.

yaponskie

Японские

0
 

Глупец затвердил одно.

yaponskie

Японские

0
 

В деревне, где нет птиц, и летучая мышь — птица.

yaponskie

Японские

0
 

Была бы вера, а боги найдутся.

yaponskie

Японские

0
 

Победив, затяни покрепче ремешки шлема.

yaponskie

Японские

0
 

Ошибаясь, не стыдись исправляться.

yaponskie

Японские

0
 

Из пылинок гора вырастает.

yaponskie

Японские

0
 

Огня избежать, да в омут (...в воду) попасть.

yaponskie

Японские

0
 

Пляшет под чужую свирель.

yaponskie

Японские

0

← Предыдущая

cтраница

1

2

3

4

5

Следующая →