100citat.ru logo

Огромная коллекция цитат и афоризмов известных людей

более 50 тыс. крылатых выражений политиков, философов, художников ... с древних времен по настоящее время

более 50 тыс. пословиц и поговорок народов мира

Добавьте нас

в избранное

CTRL+D

В избранное

Новые цитаты ↓

15.04.2024 - Алико Данготе - Я всегда пытался продвинуться по пищевой цепочке. Я начал с цемента, а затем занялся текстилем и банковским делом. Когда я торговал сахаром, я добавил соль и муку, чтобы мы могли сделать макароны. И тогда я подумал, а почему бы не сделать сумку для нее тоже? Итак, мы начали делать упаковку.


15.04.2024 - Алико Данготе - Мне очень нравится, но я получаю больше радости от работы. Я верю в тяжелую работу, и один из моих секретов успеха в бизнесе - это тяжелая работа. Трудно увидеть молодежь, которая ложится спать от 2am и просыпается от 5am. Я не успокоюсь, пока не достигну чего-нибудь.


15.04.2024 - Алико Данготе - Если бы у меня были проблемы в моей компании, я без колебаний продал бы активы, чтобы оставаться на плаву, чтобы добраться до лучших времен, потому что для меня нет никакого смысла сохранять какие-либо активы, а затем задушить всю организацию.


Любовь - огромная ценность, но ее нелегко пронести через тысячу важных дел, которыми приходится заниматься ежедневно.

Случайная цитата

Нажмите, чтобы обновить цитату

Фото персоны не найдено

Риз Уизерспун

 
 
 

100 Лучших пословиц и поговорок

cтраница

1

2

3

4

5

100 Лучших цитат

Круглый шип и квадратное отверстие — вещи несовместимые.

yaponskie

Японские

0
 

У кривой ветки и тень кривая.

yaponskie

Японские

0
 

Причину и пластырь можно приклеить где угодно.

yaponskie

Японские

0
 

Конец — делу венец.

yaponskie

Японские

0
 

Потерянное всегда кажется большим.

yaponskie

Японские

0
 

Великая корысть кажется бескорыстием.

yaponskie

Японские

0
 

Ссору шляпой не прикроешь.

yaponskie

Японские

0
 

И слепцов — тысяча, и зрячих — тысяча.

yaponskie

Японские

0
 

Черпать воду корзиной.

yaponskie

Японские

0
 

Государства гибнут, а горы и реки остаются.

yaponskie

Японские

0
 

Созревший рис склоняет свои колосья.

yaponskie

Японские

0
 

Рисовую лепёшку моти покупай у мастера по приготовлению моти.

yaponskie

Японские

0
 

Глупец затвердил одно.

yaponskie

Японские

0
 

В деревне, где нет птиц, и летучая мышь — птица.

yaponskie

Японские

0
 

Была бы вера, а боги найдутся.

yaponskie

Японские

0
 

Победив, затяни покрепче ремешки шлема.

yaponskie

Японские

0
 

Ошибаясь, не стыдись исправляться.

yaponskie

Японские

0
 

Из пылинок гора вырастает.

yaponskie

Японские

0
 

Огня избежать, да в омут (...в воду) попасть.

yaponskie

Японские

0
 

Пляшет под чужую свирель.

yaponskie

Японские

0

← Предыдущая

cтраница

1

2

3

4

5

Следующая →