| Цитаты Уильяма ШекспираУильям Шекспир ( ок 04.1564 - 03.05.1616 ) - англичанин, актёр, драматург, поэт | |
Есть что-нибудь чудовищнее неблагодарного человека?
| | | Уильям Шекспир |
И золотое содержанье книг нуждается в застежках золотых.
| | | Уильям Шекспир |
Любовь сильнее страха смерти.
| | | Уильям Шекспир |
Восхваление утраченного порождает драгоценные воспоминания.
| | | Уильям Шекспир |
Не знает юность совести упреков.
| | | Уильям Шекспир |
Величайшая уловка человеческой распущенности - беспросветное свое свинство сваливать на звезды.
| | | Уильям Шекспир |
Все страсти, все любви мои возьми, -
От этого приобретешь ты мало.
Все, что любовью названо людьми,
И без того тебе принадлежало.
| | | Уильям Шекспир |
Червь порока любит сладчайшие почки.
| | | Уильям Шекспир |
А вот похоть вино и вызывает и отшибает, вызывает желание, но препятствует удовлетворению. Поэтому добрая выпивка, можно сказать, только и делает, что с распутством душой кривит: возбудит и обессилит, разожжет и погасит, раздразнит и обманет, поднимет, а стоять не дает.
| | | Уильям Шекспир |
Обходами находим нужный ход
| | | Уильям Шекспир |
Благословенны миротворцы на земле. Люби всех, доверяй избранным, не делай зла никому.
| | | Уильям Шекспир |
Кто светит, тот и видеть лучше будет.
| | | Уильям Шекспир |
Наша личность — это сад, а наша воля — его садовник.
| | | Уильям Шекспир |
Где ты, милая, блуждаешь,
Что ты друга не встречаешь
И не вторишь песне в лад?
Брось напрасные скитанья,
Все пути ведут к свиданью, -
Это знает стар и млад.
Нам любовь на миг дается.
Тот, кто весел, пусть смеется:
словно снег.
Можно ль будущее взвесить?
Ну, целуй - и раз, и десять:
Мы ведь молоды не век.
| | | Уильям Шекспир |
И для того пороки нам даны,
Чтоб быть людьми, а не богами.
| | | Уильям Шекспир |
Величайшая обида, какую можно причинить честному человеку, — это заподозрить его в нечестном.
| | | Уильям Шекспир |
Лживое лицо скроет все, что задумало коварное сердце.
| | | Уильям Шекспир |
Делайте вид, что у вас есть добродетель, если её у вас нет.
| | | Уильям Шекспир |
Какой волшебной музыкой звучат
Нам голоса любимых на рассвете!
| | | Уильям Шекспир |
То время года видишь ты во мне,
Когда из листьев редко где какой,
Дрожа, желтеет в веток голизне,
А птичий свист везде сменил покой.
Во мне ты видишь бледный край небес,
Где от заката памятка одна,
И, постепенно взявши перевес,
Их опечатывает темнота.
Во мне ты видишь то сгоранье пня,
Когда зола, что пламенем была,
Становится могилою огня,
А то, что грело, изошло дотла.
И, это видя, помни: нет цены
Свиданьям, дни которых сочтены.
| | | Уильям Шекспир |