| Цитаты аль-МаарриАбуль-Ала аль-Маарри ( 973 - 1057 ) - араб, поэт, филолог, философ | |
Душа могла бы тело беречь от всех потерь, покуда земляная не затворилась дверь.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Для каждого из нас у жизни есть в запасе обиды, бедствия и горечь в каждом часе.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Порою человек бывает приятен с виду,
А, слово молвив, заставляет глотать обиду.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
«Я пуп земли», - твердит гордец надменно,
Забыв, что он - песчинка во вселенной.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Ты ищешь выгод — ну, а в чем есть прок? Твои стремленья — гибели зарок.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Благоразумием прикрывать бессилье
и страх души -
Такие уловки только для тех,
в ком чести нет, хороши.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Отныне мысли я держу в секрете,
Чтоб не пугали ближних мысли эти.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Лучше не начинайте болтать о душе наобум, а начав, не пытайте о ней мой беспомощный ум.Мне — душа: «Я в грязи, я в грязи, я разбита и обезоружена!» Я — душе: «Примирись! Эта кара тобою заслужена».
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Черны душой Адама сыновья,
Для них предательство и ложь - друзья.
О грешники, когда пробьет ваш час,
Аллах по черноте узнает вас.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Когда наступит срок, хотим иль не хотим, душа, полна грехов, пойдет путем своим.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Добивается благ только тот,
кто привык
И в горячке держать
за зубами язык.
Обернётся грехом торопливая речь,
А молчанью дано от греха уберечь.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Пора бы перестать печалиться о том,
Что истинных людей не сыщешь днем с огнем.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Сколько было на свете красавиц, подобных Плеядам,
А песок и для них обернулся последним нарядом.
Горделива была, отворачивалась от зеркал,
Но смотреть на нее - другу я бы совета не дал.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Потише говори и в раздраженье духа:
Чем громче голос твой, тем тягостней для слуха.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Так далеко зашли мы в невежестве своем, что мним себя царями над птицей и зверьем.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Мы на неправде сошлись и расстались, и вот - на прощание
Понял я нрав человека: его драгоценность - молчание.
Лжет называющий сына: «Живущий». Зато никогда еще
Не был правдивее тот, кто ребенка назвал: «Умирающий».
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Себя сомненьями не береди -
Изверившись во всем, потерпишь крах.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Мне проповедники разнообразных вер и толкователи с их бредом — не в пример.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
От вздоха первого в день своего рожденья Душа торопится ко дню исчезновенья.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |
Днём и ночью писателей алчная стая
Завывает, к обману людей призывая.
| | | Абуль-Ала аль-Маарри |