| Цитаты Поля ЭлюараПоль Элюар ( 1895 - 1952 ) - француз, поэт | |
Чтобы к жизни вернуться, я пытался тебя разлюбить. Чтобы вернуться к твоей любви, я жил очень плохо.
| | | Поль Элюар |
Я упал с высоты исступления, я измучен до неузнаваемости, но я все еще замечаю вас, шумливые женщины, молчаливые звезды, я всегда вас замечу.
Безумие.
И тебя, кровь созвездий струится в тебе, их свет тебя держит. На цветах ты с цветами растешь, на камнях ты с камнями.
Белизна потускневшая воспоминаний, вся в слезах, будто в звездах.
Погиб.
| | | Поль Элюар |
Ласкай горизонты ночи, ищи ее сердце черно-янтарное - скоро заря снова плотью оденет его. Пусть ночь в глаза твои вложит невинные мысли, пламя, крылья... и такую зеленую зелень, какой никогда не выдумать солнцу.
| | | Поль Элюар |
Она надо мною склоняется,
Неискушенное сердце…
Чтобы увидеть, люблю ли ее,
И доверчиво забывается,
И под тучками век
Ее голова засыпает в моих ладонях.
Где ж мы теперь?
Нераздельное целое,
Живые, живые!
Живая, живой!
И моя голова в ее сновидения катится.
| | | Поль Элюар |
Отворяются двери, обнажаются окна.
Беззвучный свет ослепляет меня.
И ничего не исправишь, меня обступают
Мне не нужные существа.
| | | Поль Элюар |
Ты надеялась силой своею и слабостью примирить дисгармонию встреч и гармоничность разлук.
| | | Поль Элюар |
Принципы верности... Но не всегда подчиняются принципы правилам тусклым, начертанным предками на деревянных табличках, они подчиняются чаще обаянью живому, улыбке и взгляду, словам и движениям молодости, страсти и чистоты. Этого не сотрешь.
| | | Поль Элюар |
И где же ты? И заберёшь ли солнце,
Забытое тобою в моём сердце?
| | | Поль Элюар |
Прощай же грусть,
И здравствуй грусть,
Ты вписана в квадраты потолка,
Ты вписана в глаза которые люблю,
Ты еще не совсем беда,
Ведь даже на этих бледных губах,
Тебя выдает улыбка,
Так здравствуй грусть,
Любовь любимых тел,
Могущество любви,
Чья нежность возникает,
Как бестелесное чудовище,
С отринутою головой,
Прекрасноликой грусти.
| | | Поль Элюар |
Я от края до края огромные ваши глаза
обойду.
| | | Поль Элюар |
Нас двое, и оба мы очень послушны. Наши воззрения всем доступны, наши речи понятны любому. Мы любовью своей управляем, мы законам ее подчиняемся. Мы честь толпе воздаем, мы граница этой толпы.
| | | Поль Элюар |
Увидеть - значит понять,
оценить, преобразить, вообразить,
забыть или забыться,
жить или исчезнуть.
| | | Поль Элюар |
Есть горячий закон у людей;
Виноград превращать в вино.
Создавать из угля огонь,
Из объятий - людей.
| | | Поль Элюар |
Есть суровый закон у людей;
Сохранять чистоту несмотря
На войну и на нищету,
Несмотря на грозящую смерть.
| | | Поль Элюар |
Есть сердечный закон у людей;
Делать свет из речной воды,
Из мечтаний - реальность,
Из заклятых врагов - друзей.
| | | Поль Элюар |
Время, точно любовь, обойтись не умеет без слов.
| | | Поль Элюар |
Умирать от того, что не умираешь.
| | | Поль Элюар |
Разве прикажешь травам,
чтоб не искали неба?
| | | Поль Элюар |