| Цитаты Хуана Рамона ХименесаХуан Рамон Хименес ( 23.12.1881 - 29.05.1958 ) - испанец, поэт | |
Свет маяка -
словно вздох ребёнка, который
почти что бог - до нас едва долетает.
... Какие просторы!..
И мнится мне,
что зажжен маяк не для морей зловещих,
а для вечности вещей.
| | | Хуан Рамон Хименес |
Человек стремится, быть может,
к иному небу.
И всё же, всё же -
к любви...
| | | Хуан Рамон Хименес |
Судьба взяла моё сердце
и тебя вложила мне в грудь.
| | | Хуан Рамон Хименес |
Бездна одиночества одна.
И один идёшь к ней издалека
одиноко, как одна волна
в одиноком море одинока.
| | | Хуан Рамон Хименес |
... Знаю, стала ты светом,
но не ведаю, где ты,
и не знаю, где свет.
| | | Хуан Рамон Хименес |
Камень вчерашнего дня
брось и усни. И опять
он возвратится к тебе
утренним солнцем сиять.
| | | Хуан Рамон Хименес |
Бескрайняя, жгучая, злая
тоска по тому, что есть.
| | | Хуан Рамон Хименес |
Не будь же слеп!
Не поцелуй руки,
Целуя хлеб.
| | | Хуан Рамон Хименес |
В сплетенье тончайших бесчисленных нитей
душа моя с плотью твоею, любовь,
и душа твоя с плотью моей.
| | | Хуан Рамон Хименес |
Женщины! Сухая береста!
Сноп огня
и следом - пустота...
| | | Хуан Рамон Хименес |
Отказаться любить... Невозможность
как бесконечность.
| | | Хуан Рамон Хименес |
От прибавления времени вечность не становится дольше.
| | | Хуан Рамон Хименес |
Под вечер осенний ветер
сорвал золотые листья.
Как грустно деревьям ночью,
как ночь эта долго длится!
<...>
Я нежно шепчу деревьям:
не плачьте о листьях жёлтых;
весной заклубится зелень
на ветках, дотла сожжённых.
Но грустно молчат деревья,
скорбя о своей потере...
Не плачьте о жёлтых листьях:
и новые пожелтеют!
| | | Хуан Рамон Хименес |
В лазури цветы граната.
Веселье в ладу с тоской.
Мужчине море законом,
а сердцу - ветер морской!
| | | Хуан Рамон Хименес |
Завесу грусти, смех, сорви!
Ведь быть чему - не миновать.
Так умирайте от любви
и заставляйте умирать!
| | | Хуан Рамон Хименес |
Сухим листом удержан
завороживший луч
или лучом
листок завороженный?
| | | Хуан Рамон Хименес |
О разум, дай
мне точное название вещей!
... чтоб слово мое стало
самою вещью,
воссозданной душой моею вновь.
... чтоб те, которые вещей не знают,
через меня бы познавали вещи,
чтоб те, которые о них забыли,
через меня о них бы вспоминали,
и даже те, кто любит эти вещи,
через меня б их постигали снова...
О разум, назови
мне имя точное своё,
его, моё, вещей!
| | | Хуан Рамон Хименес |
Если тебе дадут линованную бумагу, пиши поперек.
| | | Хуан Рамон Хименес |