Японские пословицы и поговорки | |
Каковы стихи — такова и песня.
Хоть и несвежий, но тай.
Вывесив баранью голову, торговать мясом собаки.
Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Лучше не дойти, чем зайти слишком далеко.
Подъём и упадок — в порядке вещей.
Одна усталость за все труды досталась.
И сокол летает, и муха летает.
Где нет чувства долга и людского глаза, там все возможно.
Чем сто завтра, лучше пятьдесят сегодня.
Если проклянёшь человека, будет две ямы.
Переходить брод по указаниям младенца, которого несёшь на спине.
Видя чужой недостаток, исправляй свой.
У любви нет глаз.
Когда жареные бобы зацветут.
Змея змеиные тропы знает.
Сдирать корочку с моти.
Один Бог забыл — другой поможет.
Господин — это лодка, а слуги — вода: вода лодку на себе держит, но может и опрокинуть.
У мужа и жены — одно лицо.